現在、任天堂のDSiで英語の勉強の真似事をやっています。所謂「英語漬け」というやつです。その際、英文字を画面に書く事があるんですが、「O」(オー)を書く時に文字の上に「-」(横棒)を書くとちゃんと認識してくれません。業界では「0」(ゼロ)と区別する為に昔からそうしてます。しばらくやると慣れてきて書かなくなりましたが、今度は仕事の時に書かなくなりそうで怖いです.. 続きを読む 職業病の影響が..
現在、任天堂のDSiで英語の勉強の真似事をやっています。所謂「英語漬け」というやつです。その際、英文字を画面に書く事があるんですが、「O」(オー)を書く時に文字の上に「-」(横棒)を書くとちゃんと認識してくれません。業界では「0」(ゼロ)と区別する為に昔からそうしてます。しばらくやると慣れてきて書かなくなりましたが、今度は仕事の時に書かなくなりそうで怖いです.. 続きを読む 職業病の影響が..